內容簡介
《動物農莊(※唯一收錄完整作者自序〈論英國出版自由〉的繁體中文譯本)》Animal Farm
《動物農莊》
※入選英國公視BBC「大閱讀(Big Read)百大書單」
※入選美國藍燈書屋「任何時代的百大經典小說」
※入選《時代》雜誌「20世紀百大經典小說」
每個人都應該看的一本書,
過去它諷諭階級革命,現在它直擊政客嘴臉。
問世七十年,犀利光芒依舊!
動物界的各位,
讓我們團結一心面對這場革命,
敵人就是人類,而所有動物都是我們的盟友。
人類是唯一真正的敵人,
只要把人類趕出這裡,饑餓與剝削的源頭就會永遠消失。
◎ 本書為全譯本,
將收錄出版當年被刪去的作者憂憤自序〈論英國出版自由〉,
多達5千字,是為繁體中文版本首譯
看喬治‧歐威爾一生的重要之作,
如何受到二次大戰當時政治氣氛影響而接連被拒出版……
名人推薦
國外各界美譽
「喬治‧歐威爾是無可取代的,正如同這個世界不能沒有蕭伯納和馬克吐溫一樣。他刺激、挑釁、煩擾我們之中那些個懶散心靈,令大讚原創思維的人們感到愉悅。」──《時代雜誌》(Time Magazine)
「像玻璃般清澈而銳利 ……《動物農莊》帶有一語雙關;銳利寓危險之意,清澈則象徵他擁有如十八世紀英國文學家、《格列佛遊記》作者強納森‧史威夫特般的洞察力。」──美國《大西洋月刊》(The Atlantic Monthly)
「《動物農莊》,睿智、慈悲、啟發人心的當代寓言故事。」──《紐約時報》(New York Times)
「歐威爾以近乎十七世紀寓言作家拉封丹、十八世紀寓言詩人約翰‧蓋伊的簡單、機智、平淡基調來呈現主題,又以樸素而簡約的散文筆觸,比例均衡地闡明了要旨。因而與十八世紀的文學家伏爾泰、史威夫特相較,《動物農莊》的存在則顯得十分真實。」──二十世紀美國重要文學評論家艾德蒙‧威爾森,《紐約客雜誌》(The New Yorker)
「歐威爾的《動物農莊》,諷刺寓意豐富,構思巧妙,描寫精彩。」──美國《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
「每個人都應該看的一本書,過了五十年,它的光芒依然未減。」──當代地位最重要的女性偵探小說家露絲‧藍黛兒(Ruth Rendell)
作者
-
作者介紹
喬治‧歐威爾(George Orwell,1903~1950)
英國人。集小說家、散文家、新聞記者、社會評論家角色於一身,關心社會底層與廣大人民,被譽為西方世界的良心,在英國質報《泰晤士報》排行「1945年以來最重要的英國作家」中,高居第二名。
原名艾里克‧亞瑟‧布萊爾(Eric Arthur Blair),1903年出生於印度,父親是印度總督府的基層官員,1903年隨家人回到英國,1917年考取獎學金進入伊頓公學就讀,畢業後加入英國在緬甸的帝國警察,1927年辭去公職,立志成為一名作家。於1928年移居巴黎,但因寫作狀況不順遂,只好開始在英國與歐洲大陸四處流浪打工,他當過洗碗工、教師、書店店員、碼頭工人。
1933年,以「喬治‧歐威爾」的筆名發表處女作《倫敦巴黎落難記》。1934年發表第一部小說《緬甸歲月》。1936年,於西班牙內戰期間志願加入西班牙共產黨領導的共和軍,對抗佛朗哥的民族主義軍,在前線待了半年,後因負傷而返回英國療養。1937年,發表以社會下層階級生活為主題的作品《通往威根碼頭之路》。1941~1943年,於第二次世界大戰期間擔任義勇軍,並受雇為英國廣播公司(BBC)撰寫有關戰爭的報導。
1945年,發表暗諷史達林背叛蘇聯革命的寓言故事《動物農莊》,本書令他聲名大噪,經濟方面也寬裕不少。1948年發表另一巨作《1984》,內容描寫集權主義氾濫盛行的未來社會;寫作期間,他的健康狀況持續惡化。1950年,喬治歐威爾因肺結核去世於英國。-
譯者介紹
李宗遠
自由文字工作者,和大家一樣默默關注自然、歷史與政治現象。譯有《自然界大變化:大氾濫‧大饗宴‧大遷徙》。
動物農莊(※唯一收錄完整作者自序〈論英國出版自由〉的繁體中文譯本)
編/譯者:李宗遠
語言:中文繁體
分級:普級
開數:25開15*21cm
頁數:192
出版地:台灣
留言列表