世界的靈魂

 

 

 

內容簡介

  愛是一股迎向他人的動力,
  愛是全心全意沒有保留,
  無上的喜悅,
  愛讓宇宙萬物的每一小部分結合起來!

  媲美紀伯倫《先知》.保羅柯爾賀《牧羊少年奇幻之旅》
  一個充滿灼見的寓言故事,帶你超越宗教藩籬,感動你的內在與智識。

  一股神祕力量召喚了來自世界各地的八位智者相聚在西藏山上,一座遠離人煙的圖蘭卡寺裡。智者們不約而同地夢到聖地毀滅的預示,他們決定撇開各自宗教的歧異,將所知無私地傳承給少年天贊和少女納緹娜,而一場前所未有的「七日課」就這麼展開了:

  第一堂 港灣和泉源──論生命的意義
  第二堂 高貴的馬車──論身心靈
  第三堂 走向自由─論真正的自由!
  第四堂 敞開你的心房──論愛
  第五堂 靈魂花園──論培養優點,去除缺點
  第六堂 活在當下──論生活的藝術
  第七堂 幸福和不幸都在你身上──論隨遇而安
 
  他們運用寓言故事打開少年的心,大象、驢子、破甕、內心的毒蛇、戀愛中的螞蟻、收集知識的國王、妓女與教士.天堂與地獄……每則故事都既有趣又饒富深義,在少年的心裡埋下一顆種子,等待適當時機開花結果。

  我如何讓人生過得圓滿,感到快樂?
  如何讓身體和心靈和諧共處?
  如何認識自己從而實踐天賦潛能?
  怎麼去跨越恐懼而走向愛?
  我找到來到世間的意義了嗎?
 
  這是靈魂對靈魂的交流!
  塵埃落定後,課堂裡的每一句話都直叩心門。

編輯小語

  《世界的靈魂》於古代瑪雅預言的「2012世界末日」前後於法國出版,長銷15萬冊,人類看似安然度過「末日」,然而其他的宗教派別仍相繼提出新的末日預言(2017年?2023年?),只要人活著,都受到末日預言與肉身死亡的威脅,末日(死亡)和人的生命與作為有什麼關係呢,作者透過淺顯易懂的故事,有時帶著幽默警惕、有時是諄諄善誘的口吻,將畢生對宗教與真理的心得傾囊相訴,讓讀者得以反思生命的意義:其實,每一個人都是他自己生命的先知!這是一本難能可貴的寓言集,也是一本有趣的哲理小書。

媒體好評

  有鑑於一個世紀以來真理典範的欠缺,菲德立克‧勒諾瓦為探索絕對的真理,博覽群書,試圖揭露永恆的真諦,也就是讓人過得更好的道理。本書之所以如此精彩,是因為作者不虛與委蛇,他個人的探索與他的讀者們的探索不謀而合。──《快訊雜誌》/克希斯提昂‧馬卡希安(Christian Makarian)

  菲德立克‧勒諾瓦是極具熱忱的教育家,他熱切地探索人生的奧義,由此培養出兼容並蓄的信仰觀,廣泛接納各種有助於了解神祕意義的靈性修為。──《ELLE》雜誌/派特希克‧威廉(Patrick William)

  他的每本著作總是暢銷,得到迴響,也證明讀者對精神食糧的強烈需求。菲德立克‧勒諾瓦本身是持普世概念的基督徒,也是普遍主義論的哲學家,他尤其擅長向非信徒傾訴。──《星期天週報》/阿德琳‧芙樂希(Adeline Fleury)
 

作者介紹

作者簡介

菲德立克‧勒諾瓦 Frédéric Lenoir


  法國知名哲學家、社會學家、宗教史學家,法國社會科學高等學院(EHESS)合作學者、《宗教世界》月刊總編輯、法國文化廣播電臺《天空之根》節目主持人,著有多部小說與評論,最著名的《內在世界的小論文》法國銷量破25萬冊,其他尚有《綠娜的神諭》、《蘇格拉底、耶穌和佛陀》、《神》(合著)。全部作品在全球已被譯成二十多種語言。多才多藝的菲德立克‧勒諾瓦同時也是漫畫編劇和劇作家。

譯者簡介

陳蓁美


  政大廣告系畢業,法國Poitiers大學電影研究DEA。現於中央大學法文系教授翻譯。譯作廣泛,包括《夜》、《斷線》、《在巴黎餐桌上》、《愛情沒那麼美好》、《巴黎.愛情.匆匆》、《幸福,需要等待》、《冬季街區》、《瑪麗的真相》、《命運的插句》、《喀布爾之燕》、《神總是微服出巡》等等。
 

目錄

第一部 白山腳下
1.啟程
2.西藏寺廟
3.少年喇嘛天贊
4.清泉、大象和高山
5.怦然心動
6.夢
7.凡是重要的,眼睛都看不到
8.風箏和「世界的靈魂」

第二部 七把智慧之鑰
第一天 港灣和泉源──論生命的意義
第二天 高貴的馬車──論身心靈
第三天 走向自由─論真正的自由!
第四天 敞開你的心房──論愛
第五天 靈魂花園──論培養優點,去除缺點
第六天 活在當下──論生活的藝術
第七天 幸福和不幸都在你身上──論隨遇而安

第三部 世界即將漆黑一片
1.山洞
2.忿怒
3.蒼涼
4.信
5.希望
 
內容連載
 
〈啟程〉

這些怪事發生在短短幾個小時之間。

當猶太拉比所羅門聽見一個聲音說:「到圖蘭卡吧。」他正坐在廚房裡。他趕緊叫喚妻子拉結,但她沒聽見任何聲音。他原本以為自己在做白日夢,不過不久後他又聽見同個聲音說:「快到圖蘭卡。」他暗自思忖上帝是在跟他說話,但為什麼是他?大家都叫他「猶太拉比所羅門」,他有幽默感,思想開明,信奉猶太教自由派的一支。四十年前他帶著妻子和四個小孩離開紐約來到耶路撒冷定居後,便一直致力於猶太密契主義卡巴拉的研究與傳承,他的學生不多,有猶太人也有非猶太人。他要孫子班傑明上網搜尋「圖蘭卡」的位置,「那是一間位於西藏的佛寺。」年輕人這麼告訴他。卡巴拉學家很震驚:「神為什麼要派我這個八十二歲的老頭子去西藏呢?」

安思雅輾轉難眠,走出蒙古包眺望星空。這位牧羊女喜愛一望無垠的蒼穹,也很喜歡綿延不絕的蒙古草原,而她從小到大幾乎一直生活在這片草原上。她把胸腔填滿新鮮的空氣後,又走進了和姑媽一起生活的蒙古包。她的姑媽是薩滿,能跟神靈溝通。若干年前,老薩滿發現安思雅有這方面的天賦,便開始教導姪女跟神靈對話,從此以後,當地居民幾乎每天都來找這兩位女人看病。有些男人覬覦安思雅貌美單身,佯裝病痛以便一親芳澤,安思雅看穿對方的心意後便徑自離去蒙古包照料牲口,由姑媽打發那些懊惱失望的男人,不過對待真正的病人,她會擊鼓請神,解除他們肉體與靈魂的病痛,跳舞跳到精神恍惚,任由自己被神靈附身。

那一天,她看到異象後全身感到虛弱無力,當時她正在為一位年輕母親治病,忽然,她的眼前出現一個閃閃發光的神靈,後者做出要她離開的手勢。安思雅參不透這個影像有何意義,便把這件事告訴姑媽,可是姑媽不發一語。當天半夜時分安思雅走進了蒙古包,她的姑媽坐在床上告訴她:「我做了一個夢,知道妳得去個地方,一間西藏寺廟,位於中國和印度的交界處,天一亮妳就出發吧。」

數千里之外的派德羅神父做了一個夢。這位天主教教士來自巴西巴伊亞州首府薩爾瓦多,在美國的奧勒岡定居了不下二十五年。他早年離開苦修會修道院,來到地處深林、簡陋樸實的隱修所,原本打算就此誦經禱告結束餘生,而今卻夢見一名小女孩要他立即趕到世界彼端的西藏寺廟,身上流著巴西血液的他以為夢隱示著真理,也相信生命具有神奇的色彩,因此儘管他百思不解,還是離開了他的小木屋前往中國去。
 
瑪雅南靼是印度教密契派信徒,在印度的北部主持一家靜修院,這位看不出年紀、身材圓胖的女人是「在世得到解脫者」,從小就是令人尊敬的聖女。她不曾上過學,但年紀輕輕就收徒開班授課。

在一天的清晨,她頭也不回地離開家鄉,而她的學生不捨地看著她啟程,沒有人知道她要到哪裡,又將會離開多久。

宮師父則把遭遇的奇事都告訴了妻子。這位中國老師父一家人住在上海郊區,他是一間道教寺廟的住持,生活向來簡樸,幾乎不需仰賴外物,他大多數的時間盤坐在地上傳授中國的古老智慧,他的學生不多,有幾位是西方人。在他晚年的時候,不知道為什麼突然對科技產品有了濃厚興趣,他有個筆電、一支衛星行動電話,不久前他的學生們合送給他最新型的GPS衛星導航做為七十五歲的生日禮物,他每週到鄰鎮一兩次,而且儘管他對路線很熟悉,還是會使用GPS。

一天早上,他打開了GPS,螢幕上赫然出現經度和緯度兩組數字,他納悶之餘,查出該座標落在西藏某個地方。他確認沒有人使用過他的GPS衛星導航後,去查閱了預言占卜的《易經》,得到「適宜出發」的答案。然後,他擁抱了妻子和兒孫們便毫不遲疑地往西藏上路了。

不過謝赫尤修夫出發的過程就曲折多了。身材壯碩的謝赫尤修夫在尼日創辦蘇菲派穆斯林小教會。有一天他打開書準備接續著讀,誰知第一頁有幾個字母赫然發出神奇的亮光,恰可組成「圖.蘭.卡」三個字,他震驚得動彈不得,就在這個時候一陣風吹開了他的《可蘭經》,逕自翻到關於出發的篇章。謝赫尤修夫的愛妻不久前才生下第五個孩子蕾拉,他還不忍心離開家人,但是背後一股強大的力量驅策著他,他不知道到目的地該走哪一條路,不過他相信命運會為他指點迷津,一路上也會得到相關的線索。

最猶疑不決的是荷蘭哲學家嘉百莉,她在阿姆斯特丹大學教授希臘哲學,是斯多噶派的虔誠信徒,也是阿姆斯特丹頭號名人史賓諾沙最忠實的擁護者。這位年逾四十的女人認為不能把智慧和宗教混為一談,智慧應是理性和直覺巧妙融合的結果,它最重要的功能是幫助人活得更好。很久以前她加入一個女性共濟會團體,全心鑽研象徵和符號。這天晚上她沒有睡意,半夜從床上爬起來打開電視,不經意看到了一個西藏的佛教節目。當銀幕上出現圖蘭卡寺時,她渾身一凜,心裡猛然冒現一個念頭:馬上離開這裡,前往這間寺廟。她試圖忘掉這個念頭,跑去吞了顆安眠藥。
 
第二天,她在路上看見一位太太對著自己的狗大叫:『圖蘭卡!過來!』她心中殘餘的疑慮頓時如雲開化散了。她打電話給前夫,請他照顧女兒納緹娜幾個禮拜,但他以必須出國開會回絕了她。女兒納緹娜聽到父母的對話後,央求母親帶她一同去西藏,反正暑假才剛開始,她有六個禮拜的空閒時間。納緹娜眼看著就要長成十四歲的少女了,她意志堅定,對每樣事物充滿著好奇心,夢想到很遠的地方去旅行。嘉百莉起初不答應,設法找出別的解決之道。奇怪的是,各種辦法都行不通,荷蘭哲學家最後相信這或許是冥冥之中的安排。納緹娜高興地跳了起來,摟著母親說:「啊呀,我們真的要去西藏了嗎?」

〈西藏寺廟〉

圖蘭卡寺建在海拔四千公尺的懸岩峭壁之上,寺院後面的高山峻嶺覆蓋著一層厚厚的白雪,汽車無法抵達,它的十五公里外有一座小鎮,鎮上只有一家旅店,就位在客運站的對面。各種奇事發生不到一個星期後,猶太拉比所羅門、薩滿安思雅、派德羅神父、瑪雅南靼、宮師父、謝赫尤修夫、嘉百莉和納緹娜等人都相繼來到了這家旅社。

他們是旅店裡唯一的外國旅客,很快地便互相認識,而且大家都能用英文交談更縮短了彼此間的距離。他們對每個人都被神祕的方式召喚到西藏來感到嘖嘖稱奇。

他們來到這裡有什麼任務呢?沒有人知道。他們每個人各自分屬於不同的人文哲學和靈性思想派別,被「聯絡」上的方式也頗為奇特,似乎命運將他們召集至此是為了某一個明確的目的,那會是什麼目的呢?

圖蘭卡寺的多哲老喇嘛也來到旅社,同行的還有兩位僧侶,而僧侶們分別拉了一匹馬。他神情嚴肅地聽過每個人受到召喚的方式後,請大家把行李擱上馬背,一起動身前往寺院。

「朋友,我們很希望和你一同去寺院,不過請你先告訴我們,我們集合到此的原因吧。」在眾人默許的目光下,拉比所羅門問道。

老喇嘛淡然一笑:

「三天前我也做了一個夢,夢見自己去鎮上迎接七位來自國外的智者;有四男三女和一位金髮少女,再把他們帶回寺院,至於原因?

我也和你們一樣不清楚欸!」

〈少年喇嘛天贊〉

其中幾位智者由於年事已高、體力衰弱,旅程花了三天兩夜才走到圖蘭卡寺。在穿越陡峭的山間險徑時他們不忘互相施以援手,一直到第三天晚上,寺院終於映入他們眼簾,瑰麗如畫的景致使他們頓時忘卻旅途的艱辛,也有些人開始出現了高山症症狀。這座寺院有二十多位僧侶,皆聽命於年僅十二歲的天贊佩馬仁波切
 
依照西藏傳統習俗,天贊佩馬仁波切是在幼童時期即被認定為偉大的精神導師;而且是前寺院住持喇嘛—─多克登仁波切的轉世,而多克登喇嘛的首席弟子多哲喇嘛則擔任幼童的上師。多克登喇嘛臨終時特別囑咐,要讓轉世繼承人同時接受西藏和西方的雙重文化教育,他留下繼承人在哪裡投胎轉世的線索之後便圓寂了。多克登喇嘛逝世三年後,多哲喇嘛循線找到了自己上師的轉世。那是一個隆冬時節,一戶老房子的窗前卻盛開了許多鮮花,這戶人家剛剛迎接一個小男孩的誕生,屋主是一對平凡的農家夫婦,兩人對於冬天開花都感到不可思議。當孩童長到兩歲時,多哲喇嘛第一次正式拜訪他們,多哲穿上僕從的衣服,隨行的僧侶則打扮成喇嘛的模樣。不過孩童卻完全不理會那一位僧侶,直接走到喬裝成僕人的多哲老喇嘛面前,笑著說:「圖蘭卡寺的喇嘛,圖蘭卡寺的喇嘛。」他抓住了喇嘛脖子上的唸珠,那原是寺院的前住持的,孩童嚷著:「給我的,給我的!」多哲喇嘛喜極而泣,就把孩童和孩童的父母帶回到寺院,他保留孩童原本的名字—天贊,加上「佩馬」和「仁波切」稱號,仁波切在藏文裡代表「非常尊貴」的意思。幾個星期後,孩童的父母離開寺院,把孩童留給僧侶們照顧。他們找來曾經旅居加拿大的喇嘛傳授英文和西方文化。孩童的前世有交代,孩童只是單純的入世子弟,不必成為僧侶,等到長大成人,讓他自行決定要過俗世的生活或是進入寺廟當喇嘛。在此之前,他暫時穿紅色裙子和黃色上衣,和僧侶們共同生活。

抵達寺院當晚,眾人便聚集在寺院前面的空地上,天贊也在,他年紀輕輕卻能沉著穩重地跟大家說話,客人們莫不嘖嘖稱奇。「我發現,」他說。「透過各種神祕的管道,業力召來了八位分別代表世界──各地主流的靈性思想的智者們,你們之中有薩滿、來自歐洲的哲學家、印度教密契主義信徒、中國道教師父、猶太教卡巴拉拉比、基督教教士、蘇菲派穆斯林教長,以及一位佛教僧──多哲喇嘛。」

天贊停頓了片刻,他的目光落在納緹娜的身上,納緹娜正以閃著湛藍的眼睛定定看著他。「很高興同行還有一位女孩,她陽光般的金髮,天藍的眼睛,年紀雖然還輕,不過應該也有同樣深沉的智慧。」納緹娜甜美的臉蛋瞬間出現紅暈,天贊微微一笑,繼續說下去。
 
〈破甕的故事〉

一位老太太擁有兩個大水甕,兩個水甕分別掛在扁擔的一端,她挑在肩上去打水,從水井往回走經過長途跋涉快到家門口時,她才發現其中一個水甕裂了縫,只裝著半甕水。那個完好無瑕的水甕十分得意,可憐的破水甕這時開始對自己的殘缺自慚形穢,更為只完成一半的工作感到難過。時光就這樣經過了兩年,一天,當他們快到水井邊時,破水甕忍不住問老太太。『我很慚愧,我的殘破讓裝入的水滲流出去,沿途滴回家。』老太太微微一笑:『你是否留意到靠近你的這一側土地長出了許多花,另一邊卻沒有?我知道你有裂縫,就故意在你這一側的路邊撒了種子,每天回家時,你會替它們澆水,這兩年多虧了你,我才能摘取那麼美麗的花朵裝飾我的餐桌呢。』」

〈好鄰居壞鄰居〉

一位智者說:「一個老人坐在城市入口處,一個外地人走近他並問道:『我沒有來過這個地方,這裡的居民人好嗎?』

老人回問他:『你原本住的地方,那裡的居民人好嗎?』

『他們又自私又兇惡,這也是為什麼我離開那裡。』

老人說:『你會發現這裡的人也一樣。』

不久後,又來了一個外地人,他走近老人並問道:『我新來乍到,請問這邊的居民人好嗎?』

老人回說:『請問你原本住的城市的居民人好嗎?』

『他們和善又好客,我在那裡交了許多朋友,我離開時很難過。』

『你會發現這裡的人也一樣。』老人回答道。」

〈大象的故事〉

有一天,國王召來幾位天生就失明的瞎子,問他們:『你們知道大象嗎?』他們回答:『偉大的國王啊,我們不知道大象是什麼東西。』國王說:『你們想知道大象的模樣嗎?』瞎子異口同聲說:『我們想呀。』國王馬上叫人找來一隻大象,並要瞎子們觸摸牠,有幾位摸到大象的鼻子時,國王便說:『這就是大象。』但其他人有的摸到一隻耳朵,有的摸到象牙,有的摸到象頭,有的摸到側腹,有的摸到大腿,有的摸到尾巴,而國王都對他們說:『這就是大象。』後來國王問大家:『大象到底是什麼東西呢?』摸到鼻子的人說:『大象有如一條又粗又大的藤蔓。』,摸到耳朵的人說:『大象好像一片芭蕉葉。』摸到象牙的人說:『大象有如一根木杵。』摸到頭的人說:『大象有如一個鍋子。』摸到側腹的人說:『大象有如一堵牆壁。』摸到大腿的人說:『大象有如一棵樹。』摸到尾巴的人說:『大象有如一條繩纜。』他們都以為自己才是是對的,相互吵得不可開交。國王忍不住笑了起來,告訴他們:『大象其實只有一個軀體,卻因為每個人摸到的部位不同而產生了這些誤會。』
 
〈珠寶的山洞〉

一位智者說道:「聽聽這個故事吧,有個女人抱著小孩打從一個洞穴前面經過,這時忽然有個神祕的聲音說道:『進來吧,妳可以拿走任何妳想要的東西,只是要記住一件事:當妳走出這個洞穴時,門會永遠關上。把握難得的機會吧,不過別忘記帶走最重要的。』於是那個女人走進了洞穴,發現許多珍奇的珠寶,她被眼前的黃金、鑽石所迷惑,她把小孩放在地上,極盡所能地抓取珠寶,開始想像怎麼好好利用這些珠寶。這時,神祕的聲音又出現了:『時間到了,別忘了帶走最重要的。』聽到這句話,那個滿手都是金銀珠寶的女人趕緊往外跑,當她一到洞穴外,門便兀自關上,正當她對手上的珠寶歎為觀止之際,猛然才想起自己把孩子留在了洞穴裡。」
 
 
 

世界的靈魂

L’Âme du Monde

  • 定價:250 (HKD83)

 

  • ISBN:9789869019446
  • 規格:平裝 / 208頁 / 14 x 20 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 書蟲小店 的頭像
    書蟲小店

    書蟲小店的部落格

    書蟲小店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()