內容簡介
作者介紹
內容連載
愛情和友誼,永遠探索不盡——法國Fnac 於2010年採訪曼紐爾‧菲歐(Manuele Fior)
問:《愛情、鄉愁》(cinq mille kilometres par secinde) 是一個愛情故事嗎?
答:第N個愛情故事。一開始,這算是文學中常見的結構:三人行與愛情 (?)。我是楚浮的大粉絲,必然有受到某些影響。這段愛情可以因為空間距離及時間流逝,掩飾,變形,結果被高度理想化,而在現實中,主角們原先的想法逐漸有了改變。另外有一個平行的議題,就是科技的進步給人一種假象,以為可以藉此彌補時空差距,在任何情境下都能溝通,甚至都已經變成陌生人。畢竟故事從開始到結束歷經二十年。
問:故事的建構?
答:起初試著遵循傳統的文學模式,聚焦在一位主角身上,他是贏家,比我有勇氣,做了我所不敢做的事;但是到頭來,這條主線總會消失,我會觸及人物較真實的生活面。在漫畫這一行,我們經常陷入有點刻板,機械化的劇情;我總試著將人物設定成和我一樣的高度,而不把他們當作木偶;也就是說,由他們決定自己的命運,而不是我。一開始,就像在廚房做菜之前一樣,我提供一些材料,設定角色是一個比較勇敢,堅強的人…… 然後看他會做出什麼料理。至於他最終該前往哪一個方向,我都不會訝異。
問:這是一本自傳嗎?
答:不,一點也沒有自傳的成分。不過,故事中出現的地點是我曾經去過的。我曾在埃及和挪威工作,我是義大利人,也住過德國…… 至於人物,則完全是虛構的,就連外型也是,跟我所認識的人沒一個相像。通常,我用的是這種技巧:賦予每個人物一點跟我本身的個性有關的成分;有時候以相反的型態呈現,例如有些人物有勇氣做某些我沒有勇氣做的事,或者相反地,他們比我還要懦弱膽怯…… 結果,每個人物都有一小部分我的特質,然後用他們自己的方式去發展。就我個人來說,當人物是我所不熟悉的,我覺得比較自由。如果你對號入座,把自己想成其中某個人物,你很容易感同身受,去為自己辯護;而若從外部去看那些人物,那不是你的人生,不是你的故事,你就比較自由,比方說,可以惡搞他們之類的。
問:關於氛圍與色彩?
答:那些氛圍是真的曾經體驗過的,必須立刻畫在紙上呈現出來。所以,我所使用的色彩就是居住在那個地方時,殘留在眼裡的色彩。無論是在埃及還是在挪威,而這兩地的風景差異很大,幾乎相反。我試著回憶,在情節發生的那一個地方的主要色彩。在這方面,除了書裡的故事之外,我們也可以發展出一套屬於色彩的故事。在《每秒五千里》這本書裡,色彩之間有一種漸層交融,或是一種輪替,形成一個平行的故事,也是人物的故事。我的用色是很傳統的義大利漫畫方式,把色彩視為結構的一部分,而非只是背景,不是先畫完圖再塗上的東西。所以,我把色彩也當成一個主要人物。
問:沒有輪廓的色彩?
答:這是我第一本一開始就直接畫上色彩的書,這去除了漫畫那種外框特色。對我來說,這頗具挑戰性,因為我以前幾乎沒有直接以色彩作畫的經驗。
問:鄉愁?
答:我離開義大利已經不只十三年了。我必須說,我常常與鄉愁為伴。為了試著消除這種感受,我盡量把它當成編寫故事的動力。
問:探索情感?
答:我所感興趣的就是這一點。這些東西一直存在人們的故事中,能找出各種變化形態。由於它們是活著的理由,我努力呈現其真實、有智慧的面貌。像愛情和友誼這類的情感,是永遠探索不盡的主題。
愛情、鄉愁
cinq mille kilomètres par seconde
- 作者:曼紐爾.菲歐
- 原文作者:Manuele Fior
- 譯者:葛諾珀
- 出版社:無限出版
- 出版日期:2013/10/30
- 語言:繁體中文
- 定價:380 (HKD127)
- ISBN:9789868925588
- 規格:平裝 / 144頁 / 23 x 17 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
- 出版地:台灣
留言列表